Dampak ‘Korean Wave’, Lebih Dari 20 Kata Asal Korea Ditambahkan ke Oxford English Dictionary!

Dampak ‘Korean Wave’, Lebih Dari 20 Kata Asal Korea Ditambahkan ke Oxford English Dictionary! Illustration Web Bisnis Muda - Canva

Dampak ‘Korean Wave’, Lebih Dari 20 Kata Asal Korea Ditambahkan ke Oxford English Dictionary! Illustration Web Bisnis Muda - Canva

Like

Ombak budaya Korea Selatan memang sangat berpengaruh, Be-emers! Kini, lebih dari 20 kata asal Korea telah ditambahkan ke Oxford English Dictionary (OED) dalam pembaharuannya pada bulan September lalu.

Selama dua dekade terakhir, Korea Selatan telah menghasilkan hiburan yang didambakan oleh jutaan penggemar, mulai dari K-pop, hingga "Squid Game," drama fiksi Korea Selatan yang disebut-sebut oleh Netflix sebagai pertunjukan terbesar yang pernah ada.

Orang Korea menggunakan istilah "hallyu" untuk menggambarkan fenomena tersebut, yang mengacu pada "gelombang Korea” hiburan yang telah melanda Asia dan sekarang sebagian besar dunia, bahkan sekarang kata ini telah ditambahkan ke OED.

Beberapa makanan khas Korea Selatan juga masuk dalam pembaruan, yaitu "banchan," yang merupakan lauk kecil sayuran dan disajikan bersama nasi sebagai bagian dari makanan khas Korea, "bulgogi," yang merupakan irisan tipis daging sapi atau babi yang diasinkan dan dipanggang atau tumis, dan "dongchimi," sejenis kimchi yang dibuat dengan lobak dan biasanya juga mengandung kubis napa.

Selain itu, "Hanbok," kostum tradisional Korea yang dikenakan oleh pria dan wanita, "aegyo," sejenis kelucuan atau pesona yang dianggap khas Korea, dan "mukbang," sebuah video yang menampilkan seseorang yang makan dalam jumlah besar dan berbicara dengan penonton, juga termasuk dalam penambahan kosakata OED.


Pastinta, istilah "K-drama" yang merujuk pada sebuah acara televisi berbahasa Korea yang diproduksi di Korea Selatan, juga ditambahkan.

Tetapi tidak semua kata yang ditambahkan baru-baru ini adalah pinjaman, peminjaman ulang, atau terjemahan pinjaman dari bahasa Korea. Menurut OED, beberapa kata tersebut adalah formasi baru, atau pengertian baru dari kata-kata bahasa Inggris yang ada.

Kata seru “hwaiting!” atau “fighting!” yang berarti "berjuang!", digunakan untuk menyampaikan dorongan, insentif, atau dukungan. Sementara itu, istilah "skinship" merupakan perpaduan dari kata bahasa Inggris "skin" dan "kinship", mengacu pada sentuhan atau kontak fisik yang dekat antara orang tua dan anak atau antara kekasih atau teman.

Hampir semua kalangan sedang menaiki puncak Korean wave, dan ini bisa dirasakan tidak hanya dalam film, musik, atau fashion, tetapi juga dalam bahasa yang digunakan.

Hal tersebut terbukti dari beberapa kata dan frasa asal Korea yang disertakan dalam update terbaru dari Oxford English Dictionary.

Penerapan dan pengembangan kata-kata Korea ini dalam bahasa Inggris juga menunjukkan bagaimana inovasi leksikal tidak lagi terbatas pada pusat-pusat tradisional bahasa Inggris di Inggris dan Amerika Serikat.

Wah, jadi makin tertarik untuk belajar bahasa Korea nggak nih, Be-emers?